고제윤 글자로 영어 발음 이해하기

카바 뜻, 언더커버 뜻, 커버 영어로, cover, カバー 고제윤 글자로

새한글(고제윤) 2025. 3. 14. 12:17
반응형

1. '어' 발음이 없는 일본어

 한국어에서 자주 뒤섞어 발음되는 영어 단어가 있습니다. Cover라는 영어 단어도 그중 하나라고 볼 수 있습니다. Cover에는 두 개의 발음 '카바'와 '커버'가 있습니다. 침대카바, 자동차카바, 리카바(제품 이름),...등은 '카바'로 표현하고 있습니다. 반면에 최근 MBC방송 드라마 중에서 "언더커버 하이스쿨"에서는 '커버'라는 표현을 사용하고 있는 것을 볼 수 있습니다. 참고로 '언더커버(under cover)'는 '속옷'이라는 의미도 있지만, '비밀리에 하는 첩보 활동'을 의미하기도 합니다. MBC드라마는 '베일에 쌓여있는 사건을 풀어 내는 첩보 활동'을 의미하는 것으로 보입니다.

 한국어에서 두 개의 'cover' 발음이 존재하는 이유는 '카바'라는 발음은 영어 발음을 일본을 거쳐 들여 온 결과이며, '커버'라는 발음은 영어 발음을 직접 들여 온 결과라고 할 수 있습니다.

 

 * 오늘은 cover의 영어 발음이 일본어와 한국어에서 어떻게 발음 되는지를 살펴보고자 합니다.

cover 발음 커버, 카바, 고제윤 글자로

 위의 발음 글자 표기는 영어, 일본어, 한글 그리고 훈민정음을 활용한 "고제윤 글자"로 각각 나타냈습니다. 이들 글자의 발음 원리를 살펴보겠습니다.

 

1) 영어 발음

 Cover라는 단어를 발음 기호로 나타내면 [ ˈkʌvə(r) ]에 해당합니다. 알파벳을 사용한 영어 단어는 글자와 소리가 일치하지 않는 경우가 많기 때문에 각각의 소리를 발음 기호를 사용하여 가로 쓰기 형태로 나타낸 것을 볼 수 있습니다. Cover에서 C는 k소리, o는 [ʌ] 소리 그리고 v는 [v] 소리, e는 'ə'소리이며, 마지막 r은 소리가 나거나 나지 않을 수도 있는 발음입니다. 괄호로 r발음을 하는 것은 사람이나 언어 환경에 따라 달라질 수 있음을 의미합니다. 

 

2) 일본어 발음

 Cover라는 단어를 일본어의 특성을 반영하여 표기하면 '카바(カバー)'입니다. 일본어에서는 '어' 발음이 없기 때문에 한국어에서는 '어' 발음에 해당하는 두 개의 [ʌ], [ə]발음을 모두 '아' 발음으로 바꾸어 나타낸 것을 볼 수 있습니다. 물론 일본어는 자음과 모음이 하나의 글자로 나타내는 음절 구조이기에 분리하지 못하는 'カバ'로 표현한 것입니다. 또한 일본어에서는 영어의 v발음이 없기 때문에 가타카나의 원래 글자의 오른쪽 어깨 위쪽에 점을 두 개 찍어 v발음을 표현한 것을 볼 수 있습니다. 일본어에서는 실제의 v발음이 아니라, 한국어의 비읍과 비슷한 발음입니다.

 

3) 한국어 발음

 일본인들이 영어 단어 cover를 카바로 표현한 소리를 흉내 내어 표기한 방식이 한글로 표기하는 '카바'입니다. 원래의 영어 단어 발음을 가져온 것이 아니라, 일본인들의 발음을 다시 한글로 표기한 것임을 알 수 있습니다.

 '카바' 발음을 많은 한국인들은 원래의 cover발음과 달라졌다는 것을 이해할 수 있습니다. 이유는 한국어에서는 '어' 발음이 명확히 구별되는 발음으로 존재하기 때문입니다. '어'와 '아' 발음이 분명히 다른 소리로 들리는 것을 직관적으로 이해한다는 말입니다. 당연히 cover를 '어'발음을 넣어서 발음하고자 하는 현상이 생기고 그 결과로 '커버'라는 발음이 등장합니다.

2. Cover발음 고제윤 글자로

 영어 발음  [ ˈkʌvə(r) ]를 한글로 표현하면 [ㅋ ㅓ v ㅓ (ㄹ)]라고 할 수 있습니다. 한국어에는 v발음이 없기 때문에 발음 기호 v를 그대로 사용했습니다. 또한  [ ʌ, ə ]는   [ ʌ ] 발음이 현재의 한국어의 'ㅓ'와 비교해서 좀 더 뒤쪽 낮은 위치에서 발음한다는 점을 제외하고 비슷한 발음이기에 'ㅓ'로 표현했습니다. 마지막 r발음은 경우에 따라 발음할 수 있기에 괄호로 표현했습니다. 위의 훈민정음을 활용한 "고제윤 글자"에서는 생략했습니다. 

 Cover에서 볼 수 있는 영어의 v발음은 "윗니로 아랫입술을 물고 계속해서 마찰을 일으키는 소리"이며 목젖이 울리는 소리(유성음)입니다. 현재의 한국어에는 존재하지 않는 발음입니다. 대부분의 한국인들은 영어의 v를 '비읍'으로 발음하는 것을 볼 수 있습니다. 이점을 고려하여 훈민정음 표기 당시의 소리 표기인 '비읍 아래 작은 동그라미를 그려 넣은 글자'를 사용하여 표현했습니다. 비읍 소리 계열로 인식한다는 점과, 소리를 내는 위치가 윗니로 아랫입술을 물고 낸다는 점을 함께 반영한 것입니다. 위의 "고제윤 글자"표기를 발음하는 방법은 '커'라는 발음 뒤에 "윗니로 아랫입술을 물고 '버' 소리를 내는 것"입니다. 

 

 *우리말에 없는 영어 발음 v, f, th, z등의 발음은 아래의 동영상에서도 보실 수 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=5VC8H2xauC8

 

 

 

반응형