셔터 영어로, 샤타, shutter, shut발음 고제윤 글자로
shutter 발음
영어 단어 shutter는 '덧 문' 혹은 '셔터, 샷다, 샤타' 등으로 표현하고 있습니다. Shut이 의미하는 '닫다'에 어미 'er'을 붙여서 도구를 나타내는 표현입니다.
* 오늘은 shutter의 발음 원리입니다.
1) 영어 발음 shutter
Shutter를 발음 기호로 표현하면 [ ˈʃʌtə(r) ]입니다. 발음 기호로 나타낸 소리를 한글 표기로 나타내면 다음과 같습니다.
ʃ : '쉬' 이 소리는 '쉬'의 발음에서 'ㅟ'를 짧게 발음하는 방법으로 표현할 수 있습니다.
ʌ : 'ㅓ' 위의 '쉬' 소리와 연결하면 '셔'에 가까운 소리가 됩니다.
t : ㅌ
ə : ㅓ 발음 기호에서는 위의 ' ʌ'와 구별하여 나타내고 있습니다. 'ʌ'는 같은 'ㅓ' 소리이지만 입 안의 뒤쪽 낮은 곳에서 나는 소리로 미묘한 차이는 있습니다.
(r) : (ㄹ) Shutter에서 마지막에 나는 'r' 소리는 사람과 상황에 따라 발음하는 경우도 있고, 그렇지 않은 경우도 있습니다. 괄호로 표현한 이유입니다.
위에서 제시한 발음의 원리로 훈민정음을 활용한 "고제윤 글자"로 표현하면 '셔터' 혹은 '셔털'과 같이 표현할 수 있습니다. 현재의 한글 키보드에서도 입력이 가능한 글자 표기입니다.
2) 일본어 발음 shutter
Shutter의 일본어 발음은 '샷다(シャッター)'입니다. 각각의 발음 원리는 다음과 같습니다.
ʃʌ - '샤 (シャ)' : 일본어는 자음과 모음을 하나의 소리로 묶어서 표현합니다. Shutter에서 'shu'를 하나의 발음으로 보는 것입니다. 한글에서는 '셔'로 표현했지만 일본어에서는 '샤( シャ)'입니다. 한글에서 '셔' 발음이 '샤' 발음으로 바뀐 이유는 일본어에는 'ㅓ, ㅕ' 발음이 없기 때문입니다. 'ㅓ, ㅕ'를 발음하지 못하기 때문에 '샤' 발음과 표기를 하는 것입니다.
일본어에서는 'ㅓ, ㅕ'가 없기에 'ㅏ, ㅑ'로 바뀌는 원리를 한국인들이 흉내 내면서 생긴 발음이 '샷다, 샤타' 발음입니다. 한국어에서는 너무도 중요한 'ㅓ, ㅕ' 발음이고 누구나 발음할 수 있지만, 일본을 거쳐오면서, 그리고 일본어 발음의 원리를 적용하면서 'ㅏ, ㅑ'로 바뀐 것입니다.
t - 받침 시옷(ッ) : 촉음 혹은 한글로 받침 시옷에 가까운 소리로 표현한 것을 볼 수 있습니다.
tə - '다(타) タ ' : 일본어의 자음과 모음의 결합 원리로 표현한 소리입니다. 일본어에서는 'ㅓ' 발음이 없기 때문에 'ㅏ'로 바꾸어 표현한 것을 볼 수 있습니다.
(r) : 일본어 발음 표기에서는 생략하였습니다.
3) 일본어에서 'ㅓ' 발음
일본어에서는 한글이나 한국어의 중요한 모음 중의 하나인 '어' 발음이 없습니다. 흔히 모음을 '아, 에, 이, 오, 우'의 다섯으로 생각하는 경우가 있습니다. 일본어의 모음 종류입니다. 한국어에서는 훨씬 더 많은 다양한 모음이 존재합니다. 대표적으로 '어' 소리를 들 수 있습니다. 일본어에는 없는 소리입니다.
영어를 비롯한 외국어에도 '어' 발음이 존재합니다. 다만 알파벳에서는 독립된 글자로 'ㅓ'를 발음하는 글자는 없습니다. 영어 알파벳에서는 모음을 표현하는 'a, e, i, o, u'모두가 'ㅓ'소리로 표현하는 경우가 있습니다. 발음 기호를 개발하여 표기하는 이유 중의 하나입니다. 글자와 소리가 다르기 때문에 발음 기호 없이는 읽기가 어려운 이유입니다.
또한 모음의 소리는 언어학에서 'Great vowel shift(대모음전이)'라고 부르는 시기에 엄청난 변화를 가져오기도 했습니다. Great vowel shift는 어떤 이유에서인지 모음의 소리가 변화하는 것을 표현하는 용어입니다. 알파벳 이외에 발음 기호 없이는 그 소리를 표현하기 어려운 상황이 초래된 것입니다.
일본어에는 소리 자체가 없고, 글자 표기 원리도 없기 때문에 영어를 비롯한 외국어를 받아 들이는 과정에서 '어' 발음을 다른 모음으로 변환하여 표현합니다. 우리말에 들어 온 대표적인 일본식 영어 발음 몇가지를 소개하면 다음과 같습니다.
오늘의 영어 단어인 shutter (샷다)를 비롯하여 center(센타), perm(파마), fiber(화이바), wafers(웨하스), member(멤바),...등이 있습니다.
일본어 방식의 영어 발음 원리를 극복하고
훈민정음의 소리 글자 원리를 활용한 "고제윤 글자"로 발음하는 원리는 아래의 동영상에서도 보실 수 있습니다.
(일본어 발음과는 다르게 단순화한 것이 아니므로, 처음에는 익숙하지 않을 수 있습니다. 하지만 소리 원리를 그대로 적용하면 분명 달라진 발음을 경험하실 것입니다.유튜브의 모든 강의는 무료입니다.)
https://www.youtube.com/watch?v=gVrWd11XlkM