상세 컨텐츠

본문 제목

영어 읽는 방법, 알파벳 고제윤 글자로 읽기, How to read English words

기호 언어학

by 새한글(고제윤) 2023. 12. 16. 17:37

본문

영어 읽는 방법을 가르치시는 분들, 그리고
 영어 초보자분들을 위한 영어 발음 고제윤 글자 표기 원리,
 알파벳으로 되어있는 영어를 읽는 방법을 훈민정음 처럼 쉽게 이해하기는 어렵습니다. 그 이유는 문자 기호 측면에서 가로로 음소 배열한 알파벳의 특성과 훈민정음의 소리 표기 원리가 다르기 때문입니다. 또한 한국인들에게는 언어 학습 과정 특히 영어 학습과정에서 일본어 규칙이 적용되는 경우가 있습니다.
 영어를 지도하시는 분들이 경험하는 첫 번째이며, 가장 흔한 사례는 습관적으로 한국인들의 영어 발음에는 '으'를 붙이는 현상을 목격할 것입니다. 이 원리는 일본어 방식의 영어 발음을 한글로 표기하는 과정에서 생긴 슬픈 역사입니다.
 언어 표기에서 일본어처럼 자음+모음을 하나의 소리로 이해하는 방식이 훈민정음 표기 원리에 끼어들었고, 그 결과로 같은 발음을 가진 경우도 '으'를 붙이거나 또는 붙이지 않는 현상이 생깁니다. 예를 들어 'ood'라는 같은 소리를 가진 good, mood, wood, food를 보면 '굿, 굳, 구드, 구또, 무드, 푸드, 우드'와 같은 뒤 섞임을 관찰할 수 있습니다. 습관적으로 'ㅡ'를 붙이거나 무원칙의 발음 표기 원리가 적용되는 것입니다. 이러한 소리 표기 원리를 훈민정음 방식의 표기 원리를 적용하여 글자 표현에 맞춰 소리를 내는 방식과, 모음 중심의 하나이 호흡 표기 원리를 적용한 것이 고제윤 글자 표기의 원리입니다.
 일본어 방식의 한글 영어 표기에서 벗어나 원래의 훈민정음이 가진 모든 소리를 호흡에 맞춰 표기하는 원리를 처음부터 이해하게 한다면 학습의 효율성이 높아질 것입니다. 발음기호를 완벽히 대체하여 이를 훈민정음 표기 원리로 적용한 것입니다.
 또한 이 과정에서 영어의 f, g, m, w소리를 이해하도록 자연스럽게 단어 배열을 이루어 놓았습니다. 각각의 글자에 대한 발음을 이해하는 학습 효과를 가져올 수 있을 것입니다.
 영어 초보자분들도 열린 마음으로 학습한다면 문자 기호가 가진 원리를 이해하고 영어를 읽을 수 있는 기초가 될 것입니다.

https://youtu.be/BqXzh_ZI4_8?si=LBwnHAy0L9A8qxvZ

 

관련글 더보기