상세 컨텐츠

본문 제목

easy(쉬운), ez, 영어 발음과 속담, business와 biz 고제윤 글자(새한글)

기호 언어학

by 새한글(고제윤) 2023. 11. 4. 11:37

본문

 오늘의 영어 속담은 E로 시작하는 경우입니다. A에서 D까지는 앞 글들에서 볼 수 있습니다. 오늘 선택한 E로 시작하는 속담은 다음과 같습니다.

 

1.  E로 시작하는 영어 속담

Easy come, easy go. 

쉬 오면 쉬 간다. (쉽게  돈은 쉽게 쓴다.) 

Easy vessels make the mot sound. 

 수레가 요란하다. 

Even Homer sometimes nods. 

원숭이도 나무에 떨어질 때가 있다. 

Everybody’s business is nobody’s business. 

공동 책임은  책임. 

Every cloud has a silver lining. 

하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. 

Every man has a fool in his sleeve. 

털어서 먼지  나는 사람 없다. 

Everything has its seed. 

모든 일에는 원인이 있다. 

Experience is the mother of wisdom. 

경험은 지혜의 어머니이다.

2. Easy와 ez

 영어에서 사용되는 글자와 소리는 많은 경우 서로 일치하지 않는 것을 볼 수 있습니다. 알파벳과 소리가 달라졌기 때문에 생긴 결과입니다. 글자는 수백 년간 큰 변화가 없었지만, 그 사이에 언어를 사용하는 사람들의 발음이 달라진 경우가 생겼습니다. 소리는 변했는데, 글자는 그대로였기 때문에 소리와 글자가 같지 않게 된 것입니다.

 영국의 극작가 '버나드 쇼'는 이러한 글자와 소리의 불일치를 'ghoti'라는 단어는 'fish'와 발음이 같다는 주장을 할 정도입니다. Ghoti에서 gh는 enough에서 보듯이 f로 소리가 나고, o는 women에서 보듯이 i로도 소리가 날 수 있다고 본 것입니다. Ti는 많은 발음에서 특히 tion과 같은 경우에 'sh'발음으로 나기 때문에 ghoti는 fish로 읽을 수 있다고 한 것입니다.

 소리와 글자를 일치시키는 표기 변환을 시도하지 않았던 것은 아닙니다. 소리와 글자의 일치를 이루는 시도를 해보려는 경우는 있었지만, 그동안 수 백 년간 변화한 소리에 맞추는 것도 만만치 않은 일이고, 나아가 모든 알파벳을 소리와 일치시킨다고 하더라도 변별음까지, 혹은 사투리까지 포함하는 것은 쉽지 않은 일이기에 알면서도 엄두를 내기 어려운 상황이라고 할 수 있습니다.

 이러한 불일치를 해결하는 방법으로 현재까지는 단어 옆에 발음기호를 넣는 방식이 사용되고 있습니다. 발음기호로 표기하는 방법이 사용되고 있지만, 발음기호 역시 모든 것을 담아내지 못하고 있고, 게다가 완전히 통일된 소리에 일대일로 대응시킨 표기는 학자들에 따라 다른 주장도 존재하기 때문에 구글에서의 발음기호와 우리나라의 네이버나 다음의 발음기호도 통일된 형태는 아니라는 것을 볼 수 있을 것입니다.

 여하튼 이러한 과정에서 등장한 몇 가지 단어들이 있습니다. Easy의 경우에는 그 발음이 'ez'와 같다고 보아서 easy대신에 ez라고 표현하는 경우도 있습니다. 물론 e발음이 i발음으로 표기해서 'iz'라고 해야 하지 않겠냐는 생각도 있겠지만 easy의 e발음과 연관 지어 'ez'로 표현하는 것을 볼 수 있습니다. 비슷한 표현으로 business의 경우에는 'biz'로 줄여서 표현하는 경우도 있습니다.

3. 영어의 z발음

 영어의 z발음은 현재의 우리말에는 없는 발음입니다. 이 발음에 대해서는 "고제윤 글자(새 한글)"에서는 훈민정음 창제 당시의 글자인 반치음(세모 모양의 글자)을 사용하여 나타내고 있습니다.

MZ의 z발음 고제윤 글자 표기

 위에서 보듯이 영어의 z소리에는 세모 모양의 글자를 사용하여 나타내는 방법입니다. Z를 반치음(세모 모양의 글자)으로 표기하는 원리는 세모 모양의 글자에서 볼 수 있듯이 이 소리가 시옷, 지읒, 치읓으로 연결되는 글자 모양과 연관된다는 점에서 입니다. 또한 이 소리가 목젖이 울리는 소리(유성음)이었다는 점에서 영어의 z가 유성음이라는 내용과 일치하기 때문입니다. 이 두 가지 점을 고려하여 영어의 z발음을 세모 모양의 글자로 표기한 것입니다. 

 소리의 특성은 영어의 z와 같이 우리말의 시옷과 지읒의 중간 정도의 마찰을 일으키는 소리로, 목젖이 울리는 소리라는 특성을 갖습니다.

 오늘의 영어 발음인 easy의 경우도 위의 표기원리를 적용하여 다음과 같이 나타낼 수 있습니다.

easy와 ez 그리고 고제윤 글자 표기

 위에서 나타낸 것처럼 영어의 z자리에는 훈민정음 창제 당시의 표기인 세모 모양의 글자를 사용하여 정확한 z소리에 맞도록 표기하는 방법입니다.

관련글 더보기