상세 컨텐츠

본문 제목

허쉬 머니 뜻, Hush money trial 고제윤 글자로, 트럼프재판

기호 언어학

by 새한글(고제윤) 2024. 5. 17. 13:40

본문

미국 전 대통령이며, 2024년 공화당 대통령 후보로 출마하는 Trump가 재판을 받고 있습니다. 그의 재판 관련 죄목은 많은 언론에서는 'Hush money trail'로 부르고 있습니다. Hush(쉿) money(돈), trial(재판)으로 연결되는 의미로 '입막음용 돈' 혹은 '입틀막 돈'으로 번역할 수 있을 것입니다. Trump가 성인 배우에게 지불한 13만 달러의 용도와 출처를 두고 벌어지는 재판입니다.

허쉬머니 Hush money 고제윤 글자로


 Hush는 그 발음이 '허쉬'로 되어있기 때문에 한국인들에게는 초콜릿을 연상할 수도 있을 것입니다. '허쉬초콜릿'으로 유명한 제품이 있기 때문에 생기는 현상일 것입니다. 물로 '허쉬초콜릿'은 한국인에게 같은 '허쉬'로 표현되지만 'hu'가 아닌 'her'로 표현되어 있습니다.

  초콜릿에 사용되는 이름은 정확히는 'hershes'에 해당합니다. 이 발음을 '허쉬'라는 상품으로 판매하고 있는 것을 볼 수 있습니다.

 반면에 Trump 재판에서 사용되는 '허쉬'는 'Hush'에 해당합니다. 
 Trump 재판과 관련되어 재판에 해당하는 단어는 trial입니다. 

trial발음 고제윤 글자로



 위의 글자에서 볼 수 있듯이 자음 tr에 해당하는 소리를 각각 티읕과 '로'로 표기하여 이 둘을 초성에 함께 배치하였습니다. 일본어 방식으로 자음과 자음 사이에 무조건 모음 'ㅡ'를 넣는 것이 아니라 훈민정음의 표기 원리를 적용하여 함께 표기한 것입니다.

 영어와 같은 외래어를 표기하는 과정에서 일본어 방식의 모음 '으' 추가 원리는 일제강점기에 형성된 것이며, 그 과정은 "외래어표기법 통일안"에 명확히 기록되어 있습니다. 훈민정음의 음소 표기 원리가 일본어처럼 '자음+모음'의 방식으로 변질되는 과정을 "외래어표기법통일안"은 명확히 보여주고 있습니다.

 또한 "외래어표기법통일안"에서는 감사할 대상으로 일본인 언어학자들, 그중에서 '오구라신페이'와 같은 사람을 명확히 드러내놓고 있습니다. 그만큼 외래어나 외국어 발음의 표기와 학습 원리에서 일본인 언어학의 영향을 받았음을 증거하는 것이라고 볼 수 있습니다. 물론 서양의 언어학자들 이름 역시 등장하고 있지만, 이 역시 오구라신페이가 전래하는 과정에서 현대 언어학이라고 주장하는 근거로 삼고 있음을 볼 수 있습니다.
 일본어 방식의 표기에서 가장 큰 문제점은 음소 단위에서 '으'를 겹치는 원리인 음절로 변경시켰고 그 과정에서 같은 자음이 겹치는 경우에 반드시 그 사이에 '으'를 넣게된 것입니다.
 받침 표기에서는 더욱 두드러집니다. 우리글의 '흙, 앓, 않' 등에서 보듯이 자음을 받침에 두 개를 표기하는 것이 자연스러운 원리이며, 실제 발음 원리에도 맞지만, 이 표기를 '으'를 넣는 표기로 변경하고, 발음하게 된 것입니다.

court발음 고제윤 글자로


 재판이 벌어지는 장소를 의미하는 영어 단어 court의 경우 '콡'처럼 현재의 한글 표기로도 받침 표기가 가능하고, 실제 이러한 발음이 현지음과도 같은 원리가 되지만, 이 역시 '코트'처럼 변경하게 된 것입니다.
 관련 내용은 아래의 YouTube 동영상 강의를 참고하시면 됩니다.
https://youtu.be/-Kl3-TG-vM8

 

관련글 더보기