상세 컨텐츠

본문 제목

live 리브일까? 라이브일까? 고제윤 글자로 이해하기

고제윤 글자로 영어 발음 이해하기

by 새한글(고제윤) 2024. 12. 25. 16:42

본문

반응형

 같은 글자 서로 다른 발음

 영어에서 같은 글자를 두고 서로 다른 발음을 하는 경우를 볼 수 있습니다. 대표적인 단어가 'live'입니다. 우리말로는 흔히 '리브'라고 발음하거나 '라이브'로 발음하는 경우가 그것입니다. 어떤 경우에 live라는 단어를 '리브'로 발음하고, 또 어떤 경우에 '라이브'로 발음하는지가 혼란스러울 수 있을 것입니다.

 먼저 아래의 두 개의 문장을 살펴보도록 하겠습니다.

 I live in Seoul(나는 서울에 산다.)

It's alive(이것은 살아있다.)

 두 개의 단어를 보면 명확히 서로 다른 live와 alive를 볼 수 있을 것입니다. 글자도 다르고 발음도 다릅니다. 바로 여기에 답이 있습니다.

 모든 언어가 그러하듯 시대가 변하면서 그 소리 역시 변하는 것이 자연스러운 현상입니다. Live라는 발음 역시 그러합니다. Live와 alive로 명확히 서로 다른 소리와 기능을 가지고 있었던 것을 볼 수 있습니다. 그런데 alive에서 약한 발음이었던 a가 생략되는 상황이 발생한 것입니다. Alive에서 a가 빠지면서 'live'가 되고 이제는 a가 없는 발음이 된 것입니다.

 이러한 언어의 변화는 흔히 그 쓰임을 바꾸거나 발음이 바뀌는 경우도 흔하게 관찰할 수 있습니다. 또 다른 사례로 One이라는 단어를 볼 수 있습니다. One이라는 단어가 발음이 변하고 글자의 모양이 변하면서 an(관사라고 흔히 부름)의 발음이 되고 글자가 되었습니다. 이 an이라는 단어가 다시 n이 빠지면서 또 다른 관사인 'a'로 줄어들게 됩니다. 그 결과로 오늘날에는 an은 모음 앞에서 사용되고, a는 자음 앞에서 사용되는 상황이 생긴 것입니다. A book과 an apple을 비교해 보시면 그 차이를 느낄 수 있을 것입니다.

 

 L과 v발음

 앞에서 live의 발음을 '리브'로 읽거나 '라이브'로 발음하고 표기하는 상황을 표현했습니다. 우리가 사용하는 '리브'나 '라이브'는 실제 그 발음은 다르다는 것을 볼 수 있습니다. 영어의 L발음은 우리말 쌍리을에 가까운 발음입니다. V는 현재의 우리말에는 없는 발음이라고 볼 수 있습니다.

 Live발음은 이러한 영어에만 있는 발음을 연습하기에도 좋은 단어입니다. Alive를 발음한다는 기분으로 a를 약하게 발음하면서 live를 발음하면 영어의 l발음이 맨 앞에 나올 때의 발음을 연습해 볼 수 있습니다. 맨 앞에 나오는 l발음을 쌍리을 발음으로 어떻게 발음하는지에 해답이 될 수 있을 것입니다.

I love you를 고제윤 글자 표기로 나타낸 발음 표기

  위의 글자는 I love you를 "고제윤 글자 표기"로 나타낸 것입니다. 영어의 l발음을 정확히 두 번의 리을로 표현했고, 우리말에 없는 영어의 v발음에는 비읍 아래에 작은 동그라미를 그려 넣은 표기로 나타냈습니다.

 영어의 v는 "윗니로 아랫입술을 물고 계속해서 마찰을 일으키는 소리"라는 점을 참고하여 위의 발음을 연습해 보면 비교적 정확한 영어 발음을 이해할 수 있을 것입니다.

 우리말에 없는 영어의 발음 원리는 아래의 동영상 숫자 발음을 참고하시면 도움이 될 것입니다.

https://youtu.be/PTCvw0McTnQ

 

반응형

관련글 더보기