상세 컨텐츠

본문 제목

목요일 영어로, Thursday 영어 발음, 토르의 날, 고제윤 글자로

고제윤 글자로 영어 발음 이해하기

by 새한글(고제윤) 2025. 3. 23. 13:19

본문

반응형

1. Thursday 유래와 발음

 '목요일'은 한자어로는 木曜日입니다. 영어 단어 Thursday 천둥의 신 '토르의 날(Thor's day)에서 유해한 발음입니다. 행성의 이름으로는 Jupiter입니다. 

 오늘은 Thursday 발음을 영어, 한국어, 일본어 발음을 살펴봅니다.

Thursday, English, Japanes, 고제윤 글자

 

 1) 영어 발음

 영어 단어 Thursday를 발음 기호로 표현하면[ θɜːrzdeɪ ]입니다. 영어 알파벳은 글자와 소리가 일치하지 않는 경우가 많기 때문에 발음 기호로 표현해야 비로소 소리와 글자의 일치를 이룹니다. 물론 발음 기호 역시 완벽하게 모든 소리를 그대로 표현하기 어렵지만, 알파벳으로 담지 못하는 소리를 발음 기호로 표현한 것입니다.

 발음 기호는 마치 세종대왕이 훈민정음을 창제하듯이 소리와 글자의 일치를 이루기 위해 17-19세기 언어학자들이 다양한 방법으로 기호를 만들어낸 것입니다. 당연히 학자들의 의견이 다를 수 밖에 없었기에 IPA(국제음성학회)에서는 기본적인 몇 가지 소리를 통일하여 제시하고 있기도 합니다. 지금도 한국의 경우 서로 다른 학자들의 발음 기호를 그대로 적용하는 경우도 있습니다. 위의 발음 기호는 네이버 사전을 기준으로 나타냈습니다.

 Thursday 발음 기호의 표현

 Th : [ θ ]로 표현했습니다. 이 소리는 윗니와 아랫니 사이에 혀를 두고 계속해서 마찰을 일으키는 소리입니다. 보통 한국인들은 '시옷, 쌍시옷'으로 이해하는 소리입니다.

 u : [ ɜ ]로 표현했습니다. 영어에서는 한국어 '어'와 비슷한 소리로 [ə], [ʌ]등을 사용하여 미묘한 '어' 발음의 차이를 구별하기도 합니다.

r : [r]로 대부분 한국인들의 경우는 리을로 이해하는 소리입니다. 한국어 '리을'과 비슷한 소리이지만 r이 맨 앞에 나오는 run과 같은 경우에는 '루, 로'와 같은 소리입니다. Run은 '뤈'과 같이 발음되는 소리입니다.

s : [z] 영어의 s 소리는 'z'으로 변화한 경우가 있습니다. Thursday의 경우 s소리가 z소리입니다.

d : [d] 영어의 d소리는 목젖이 울리는 소리(유성음)라는 점에서 한국어 디귿과는 약간의 차이를 보이는 소리입니다. 유성음의 특성만 제외하면 비교적 비슷한 소리입니다.

ay : [ei] Thursay에서 ay는 한국어에서는 두 개의 모음 [ㅔㅣ]에 해당한다고 볼 수 있습니다.

 

 Thursday를 위의 소리를 반영하여 발음 기호로 나타내면 [ θɜːrzdeɪ ]입니다. 알파벳과 발음 기호 둘 다 공통적으로 각각의 소리를 가로 쓰기로 표기하는 방법을 사용하고 있습니다.

 

2) 일본어 발음 Thursday

 영어 단어 Thursday를 일본어로 나타내면 '사즈데(サーズデー)'입니다. Thursday에서 th에 해당하는 소리는 일본어에는 없는 소리입니다. 일반적으로 th발음을 '지읒'으로 표현하고 있습니다. 현재의 한국어에서도 '알고리즘(algorithm)'과 '레자(leather)'등에서는 일본어 방식의 발음을 사용하는 것을 볼 수 있습니다. 영어의 the라는 발음을 '자'와 같이 발음하는 원리입니다. 일본인들 역시 th발음이 '지읒'과는 거리가 멀다는 것을 이해하기 때문에 한국어 '시옷, 쌍시옷'으로 표기하는 경우도 있습니다. 일본어 '사(サ)'라는 발음은 지읒에서 시옷으로 바뀐 발음의 형태를 볼 수 있습니다. 또한 'thu'와 연결하여 일본어에는 'ㅓ' 발음이 없기 때문에 'ㅏ' 발음으로 바꾸어 '사(サ)'라는 표현이 등장한 것입니다.

 일본어 발음에서 영어의 r 소리는 대부분 생략합니다. 명확한 소리가 아니라는 생각과, 실제 소리에서 자음이 겹치는 경우 두 개의 자음을 표현하기 어려운 구조를 지니고 있기 때문입니다. Thursday에서 'r'소리는 발음되지 않는 소리로 이해하기 때문에 생략한 것을 볼 수 있습니다.

 영어의 z발음은 일본어에서는 히라카나에 점을 찍는 방법으로 한국어에서 '지읒'과 같은 소리로 이해하는 것을 볼 수 있습니다. 한국인들 역시 대부분 z발음을 '지읒'으로 이해하는 원리와 같습니다. 일본어에서는 '지읒'과 같이 음소로 이해하는 방법이 없기 때문에 '즈'와 같이 모음을 덧붙인 소리로 표현하고 있습니다. 외국어에서는 일본어의 기본 모음 '아, 이, 우, 에, 오'에 덧붙여 'ㅡ' 발음으로 소리내는 것을 볼 수 있습니다.

 Thursday에서 'day' 발음은 [dei]발음입니다. 두 개의 모음 [ㅔ ㅣ]를 일본어에서는 뒤의 'ㅣ' 발음을 생략하고 '데'발음에 긴 소리를 의미하는 'ㅡ'을 덧붙여서 나타내는 것을 볼 수 있습니다.

 이렇게 일본어 발음의 원리를 길게 설명한 이유는 이러한 표기 원리가 한국어에서도 상당부분 그대로 적용되고 있음을 보여 드리기 위해서 입니다. 일제 강점기를 거치면서 형성된 원리임을 볼 수 있습니다.

2. Thursday : 훈민정음 표기 원리로 나타내기

 Thursday는 한국어에는 없는 소리나, 어려운 영어 발음을 이해하는데 도움이 될 수 있을 것입니다. 한국어에는 없는 소리인 th와, z발음, 그리고 'rs'처럼 두 개의 자음이 겹치고 있기 때문에, 이들 소리 원리는 비록 어렵게 느껴질 수 있습니다.

 이들 소리를 훈민정음을 활용한 "고제윤 글자"로 나타내는 과정은 다음과 같습니다.

 

1) 발음 기호와 일치하는 글자 표기

 Th : [ θ ]. 이 소리는 윗니와 아랫니 사이에 혀를 두고 계속해서 마찰을 일으키는 소리입니다. 보통 한국인들은 '시옷, 쌍시옷'으로 이해하는 소리라는 점을 반영하여 시옷 아래에 작은 동그라미를 그려 넣은 표기를 개발하여 나타냈습니다.

 u : [ ɜ ] 한국어에서는 대표적인 모음  '어'가 있기에 'ㅓ'로 표현했습니다.

rs : [r]은 리을로, s는 z소리 라는 점을 반영하여 '지읒'과 다른 기호로 세모 모양의 글자를 사용했습니다.  훈민정음 창제 당시의 시옷, 지읒과 연결되는 글자이며, 목젖이 울리는 소리라는 특성을 반영하여 나타낸 글자 표기입니다.

d : [d] 영어의 d소리는 목젖이 울리는 소리(유성음)라는 점에서 한국어 디귿과는 약간의 차이를 보이는 소리입니다. 유성음의 특성만 제외하면 비교적 비슷한 소리이기에 '디귿'으로 표현했습니다.

ay : [ei] Thursay에서 ay는 한국어에서는 두 개의 모음 [ㅔㅣ]에 해당한다고 볼 수 있습니다.

 

2) 받침 글자 원리

Thursday나 발음 기호 [ θɜːrzdeɪ ]역시 소리를 가로 쓰기의 단 하나의 원리를 적용하여 표현합니다. 이에 비해 훈민정음의 글자 표기 원리는 받침 글자가 있습니다. 받침 글자를 사용한 이유는 소리의 호흡(숨을 들이마시고 내 쉬는 과정)과 같은 방법으로 표현하기 위함이라고 볼 수 있습니다. 받침 글자로 하나의 소리 호흡을 완성하는 방법입니다.

 Thursday를 소리의 호흡 단위로 나눠보면 thurs는 하나의 호흡입니다. 모음 하나가 중심을 차지하여 자음을 첫소리와 받침으로 표기하는 방법으로 훈민정음 방식의 소리 표기를 적용할 수 있습니다. 위의 표에서 보는 오른쪽 맨 끝의 글자 표기입니다. 받침에 두 개의 자음을 표기하였습니다. 현재의 한글에서도 '삶, 옳, 앉, 닭,....'등에 남아있는 원리입니다. Thursday의 'day'발음은 [dei]를 현재의 한글을 그대로 적용하여 '데이'로 표현했습니다.

 훈민정음의 글자와 소리의 일치, 그리고 숨 쉬고 내 쉬는 과정에서의 호흡 단위로 표현한 것입니다.

 

 * 훈민정음을 활용하여 영어의 발음 이해하고, 교정하는 방법은 아래의 동영상 "고제윤 알파벳"에서도 보실 수 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=5VC8H2xauC8

 

반응형

관련글 더보기