상세 컨텐츠

본문 제목

토익스피킹(토스) 성적 올리기, Toeic Speaking 말하기 고제윤 글자로

고제윤 글자로 영어 발음 이해하기

by 새한글(고제윤) 2025. 9. 13. 15:03

본문

반응형

  1. 기본 원리

Toeic Speaking을 준비하시는 분이라면 아마도 영어 기본은 갖춘 분일 것입니다. 다음 방법은 각자의 현재 수준에서 한 등급 높은 점수로 변화시킬 수 있는 방법이 될 수 있을 것입니다.

 

여러분이 우리말 심사 위원이라면

 2. 외국인의 한국어 말하기와 점수 평가

 여러분들은 대부분 식당이나 배달 과정에서 외국인을 접할 것입니다. 사실 간단한 대화 몇 마디를 나누면서 단박에 외국인임을 알아챌 수 있을 것입니다. 분명 우리말을 하고 있는데, 외국인임을 알아챌 것입니다. 억양일 수도 있고, 아니면 특유의 외국인 발음에서 알아채는 것입니다. 그만큼 언어는 사람을 드러내는 중요한 역할을 합니다. 말하는 것을 듣고 점수화가 가능한 원리입니다. 여러분 모두가 외국인의 한국어 시험 심사 위원 자격을 갖춘 이유입니다.

 구체적인 발음 사례를 몇 가지만 들어보면 다음과 같습니다.

영어권 사람들은 우리말에서 '비읍, 피읖, 쌍비읍'의 구별을 어려워합니다. '빨리 와, 팔리 와, 발리 와'처럼 다른 발음을 하는 것을 경험할 것입니다. 마찬가지로 기역, 키읔, 쌍기역 사이에 뒤 섞인 발음을 보입니다.

 일본인들이라면 '' 발음을 못하거나 받침 소리에 어려움을 겪습니다. '아저씨'라는 발음의 최선은 아마도 '아조씨' 정도가 될 것이며, '막걸리'의 최선의 발음은 '마코리'가 될 것입니다.

 

 3. 외국어 말하기

이제 상황을 바꿔서 Toeic Speaking을 시험보는 한국인들의 상황을 보겠습니다.

 한국인들이라면 영어의 pf구별 발음을 쉽게 하기 어렵습니다. 무의식적으로 f발음을 '피읖'으로 합니다. 마찬가지로 th발음은 구별하기 어렵기 때문에 'think''thank you' 발음에서 쌍시옷, 쌍디귿 발음을 합니다. This와 같은 발음은 모두 '디귿'으로 발음하는 것을 볼 수 있습니다. 한국어에 없기 때문에 생기는 상황입니다.

 심한 경우는 algorithm의 발음에서 볼 수 있듯이 'th' 발음을 '지읒'으로 발음하는 경우도 볼 수 있습니다.

알고리즘 발음 이해하기 - 고제윤 글자로

 

 

 4. 일본인이 Toeic Speaking을 본다면

 일본인의 경우는 영어 발음에서 더욱 심한 어려움을 겪습니다. 예를 들어 한국인이 p, f 등의 발음을 구별하기 어려워 하듯이 일본인들의 경우에는 f'히읗(h)'계열의 소리로 받아들입니다. 우리말에서도 사용하고 있는 일본어 발음 방식인 '화이팅(fighting), 환타(Fanta), 웨하스(wafers), 화일(file), 호일(foil), 후레쉬(fresh),....'등등의 원리에 그대로 드러납니다. 또한 이들 발음에는 '' 발음과 받침 원리가 없기 때문에 여러분들 스스로도 일본인들의 영어 발음 점수를 메길 수 있을 것입니다.

 한국인들 중에서도 많이 알려진 Father'화자(하자), mother(마자), algorithm(알고리즘),....'등에서 볼 수 있는 th발음은 '지읒'으로 발음하는 원리도 있습니다. 참으로 당황스런 발음이라는 것을 여러분들도 이해하실것입니다. 그리고 아마도 여러분은 일본인들에게 최소한 두 등급 아래의 점수를 메길 것입니다.

 만약 여러분들이 일본인에게 English Speaking 코칭을 한다고 가정해 봅시다.

일본인들에게 이 발음들을 지적하고 수정한다면 한 단계 높은 점수를 기록할 수 있을 것이라고 생각하실 것입니다.

 

이처럼 우리는 어떠한 발음을 듣는다면 객관적으로 점수를 메길 수 있습니다. Toeic Speaking 역시 이러한 근거로 점수화가 가능한 것입니다.

 

 5. Toeic Speaking 한 등급 올리기

그러면 어떻게 발음을 교정하고 실천할 것인가?하는 방법론의 문제에 도달합니다.

 놀랍게도 한국인들은 뛰어난 언어 능력을 가지고 있음을 봅니다. 그 언어 능력의 핵심에는 훈민정음의 표기 원리와 우리말이 가진 다양한 소리 구조가 합쳐진 결과라고 할 수 있습니다.

 다만 문제가 되는 것은 위의 일본어 발음 사례에서 볼 수 있듯이, 일제 강점기를 거치면서 우리의 언어 능력과 발음 원리가 일본어 방식으로 변질 훼손된 과정을 거쳤다는 점입니다. 바꿔 말하면 일본어 방식의 한글 원리를 걷어내고, 고유의 훈민정음 표기를 활용한다면 최고의 언어 능력은 아니더라도 한 단계 상향은 분명 이루어낼 수 있을 것입니다. 여러분의 현재 영어 능력에 따라 더 높은 결과 역시 기대해 볼 수 있습니다.

 기본으로 돌아가서 점검해 본다면 위에서 제시한 영어 숫자 읽기만으로도 달라진 발음을 표현하고 나타낼 수 있을 것입니다. 우리말에 없는 영어의 fv에는 훈민정음을 활용한 "고제윤 글자"의 원리로 나타냈습니다.

일본어 방식 숫자 발음 극복- 고제윤 글자로

​  Toeic Speaking을 준비하시는 분이라면 아마 단박에 우리말에 없는 어떤 소리를 다른 글자로 나타냈는지 알아채실 것입니다. Five를 예로 들면 "윗니로 아랫입술을 물고 계속해서 마찰을 일으키는 소리"f에는 피읖 아래에 작은 동그라미를 그려 넣어서 나타냈습니다. V소리 역시 "윗니로 아랫입술을 물고 계속해서 마찰을 일으키는 소리이며, 목젖이 울리는 소리'의 특성을 반영하여 비읍 아래에 작은 동그라미를 그려 넣은 글자로 표현하였습니다. 또한 알파벳이나 발음기호의 음소 가로 쓰기를 훈민정음의 받침 표기로 나타내어, 글자 하나에 한 번의 소리 호흡을 이루는 구조로 나타냈습니다.

 이러한 발음 원리로 일본어 발음 방식을 극복한다면 분명 달라진 발음을 경험하실 수 있을 것입니다.

 

영어 발음의 훈민정음 표기 원리를 체계적으로 학습하시고 싶으신 분들은 아래 "Clas101 우리말 우리글로 영어 배우기- 훈민정음 활용 외국어 학습"에서도 보실 수 있습니다. (유료 )

https://class101.net/ko/products/6892ed74e27247cf68a2668a

 

훈민정음 원리로 배우는 영어 발음 & 언어 이해 | Classmate610361o

훈민정음 원리로 영어 발음을 이해하고 교정하며, 발음 기호·문법·다른 언어까지 확장해 소리와 글자를 연결하는 학습

class101.net

 

 

반응형

관련글 더보기